Fahrer und Polizeibeamter im Dialog
محادثه بين شرطي وسائق سياره
Polizist: Guten Tag, mein Herr. Könnten Sie bitte Ihren Führerschein und Fahrzeugschein vorzeigen?
الشرطي: مساء الخير سيدي. هل يمكنك من فضلك إبراز رخصة القيادة وتسجيل السيارة؟
Fahrer: Ja, natürlich. Hier bitte.
السائق: نعم، بالطبع. تفضل.
Polizist: Vielen Dank. Sie sind etwas zu schnell gefahren. Laut meinem Radargerät waren Sie mit 70 km/h in einer 50er-Zone unterwegs.
الشرطي: شكراً جزيلاً لك. كنت تقود بسرعة كبيرة. وفقًا للرادار الخاص بي، كنت تسير بسرعة 70 كم/ساعة في منطقة 50 كم/ساعة.
Fahrer: Oh, verdammt! Ich habe gar nicht auf das Tempolimit geachtet.
السائق: اللعنة! لم أكن منتبهاً للسرعة المحددة.
Polizist: Das verstehe ich. Aber wir müssen hier leider ein Bußgeld verhängen. Das wird Ihnen per Post zugestellt.
الشرطي: أتفهم ذلك. لكن للأسف علينا فرض غرامة. سيتم إرسالها إليك بالبريد.
Fahrer: Okay, ich verstehe. Wie hoch wird das Bußgeld ungefähr sein?
السائق: حسناً، أتفهم ذلك. كم ستكون الغرامة؟
Polizist: Das kann ich Ihnen leider nicht genau sagen. Das hängt von verschiedenen Faktoren ab.
ضابط الشرطة: لسوء الحظ، لا يمكنني إخبارك بالضبط. يعتمد ذلك على عوامل مختلفة.
Fahrer: In Ordnung. Ich werde auf die Post warten.
السائق: حسناً. سأنتظر البريد.
Polizist: Vielen Dank für Ihr Verständnis. Bitte fahren Sie jetzt vorsichtig weiter.
ضابط الشرطة: شكراً لتفهمك. يرجى القيادة بحذر الآن.
Fahrer: Danke Ihnen. Auf Wiedersehen.
السائق: شكراً لك. إلى اللقاء.
Polizist: Auf Wiedersehen.
الشرطي: وداعاً.
Zum Lernen للتعلم
Der Führerschein. رخصه قياده
Der Fahrzeugschein اوراق السياره
vorzeigen ابراز
acthen , geachtet ينتبه
Laut وفقا
Das Radargerät رادر السرعه
Unterwegs في الطريق
Das Tempolimit السرعه المسموحه
Das Bußgeld verhängen فرض غرامه ماليه
ungefähr تقريبا
Das hängt von verschiedenen Faktoren ab هذا يعتمد على عناصر مختلفه
Die Post البريد
Kommentar veröffentlichen